خرید و دانلود نسخه کامل کتاب Chrestomathie de l’ancien français, IXe-XVe siècles: texte, traduction & glossaire
77.500 تومان قیمت اصلی 77.500 تومان بود.50.000 تومانقیمت فعلی 50.000 تومان است.
تعداد فروش: 58
| عنوان فارسی |
کرستوماتی فرانسوی قدیم، قرن 9 تا 15: متن، ترجمه و واژه نامه |
|---|---|
| عنوان اصلی | Chrestomathie de l’ancien français, IXe-XVe siècles: texte, traduction & glossaire |
| ناشر | |
| نویسنده | Devillard E. |
| ISBN | |
| سال نشر | |
| زبان | French |
| تعداد صفحات | 306 |
| دسته | خارجی |
| فرمت کتاب | PDF – قابل تبدیل به سایر فرمت ها |
| حجم فایل | 6 مگابایت |
آنتونی رابینز میگه : من در 40 سالگی به جایی رسیدم که برای رسیدن بهش 82 سال زمان لازمه و این رو مدیون کتاب خواندن زیاد هستم.
توضیحاتی در مورد کتاب
Paris: C. Klincksieck, 1887. — 288 p.
ما دیگر در زمانی نیستیم که در فرانسه، بسیاری لاتین، برخی یونانی، و فرانسوی بسیار کمی می دانستند. . ما دیگر چهار پنج قرن زیبا را از تاریخچه فکری خود پاک نمی کنیم. دیگر باعث نمی شود ویلون تاریخ شعر ما را آغاز کند. ما کمتر از هنر سردرگم رمان نویسان قدیمی خود بیزاریم. امروزه مشخص شده است که مطالعه زبان و ادبیات فرانسه در قرون وسطی، به دور از عقیم بودن، برای درک کامل آثار دوره های کلاسیک بسیار سودمند است. با این حال، اگر از ناسپاسی نسبت به آثار باستانی ملی خود دست برداریم، باز هم از نویسندگان قدیمی خود بسیار کم می خوانیم. برای شناختن آنها معمولاً به آثار دست دوم مراجعه می کنیم و به ندرت جرات این را داریم که در متن آنها با فرم ها و ساختارهایی که از نظر ما وحشیانه است به آنها نزدیک شویم.
ما فکر میکردیم که با ارائه جدولی خلاصه به جوانان اهل مطالعه خدمتی میکنیم که به آنها اجازه میدهد بدون مشکل راهپیمایی زبان و ادبیات فرانسوی را از خاستگاه فروتن تا رنسانس دنبال کنند. همچنین تمام وامهای قرون نهم، دهم، یازدهم و دوازدهم، یعنی تمام آنچه برای خوانندگان بیگانه با زبان قدیم ما بسیار شرمآور است، تقریباً تحت اللفظی ترجمه شدهاند. هنگامی که با این خواندن با دستور زبان فرانسوی باستان آشنا شویم، در قرن های بعد به ندرت با مشکلات تفسیری مواجه می شویم، و اگر وجود داشته باشد، تقریباً همیشه با کمک واژه نامه ما بر آنها غلبه می کنیم. ما با دقت تمام اشکال و معانی کمی شرم آور را آورده ایم.
برخی متاسف خواهند شد که متن گاهی اوقات با انتخاب انواع مختلف مورد بحث و بررسی قرار نمی گیرد. اما یک دستگاه انتقادی شاید در یک کار کاملاً ابتدایی زاید باشد. علاوه بر این، بر اساس بهترین نسخه های فرانسوی و آلمانی و به ویژه برای بخشی از قرن دوازدهم، بر اساس کرستوماتی عالی بارتش، متن ما تثبیت شده است.
برای تسهیل در جهان برای همه، حتی برای کسانی که نمی دانند. لاتین، خواندن نویسندگان قدیمی ما، این هدف ما بوده است.

نقد و بررسیها
هنوز بررسیای ثبت نشده است.