خرید و دانلود نسخه کامل کتاب Chinese-English pocket dictionary with Mandarin and Shanghai pronuncation
63.500 تومان قیمت اصلی 63.500 تومان بود.36.000 تومانقیمت فعلی 36.000 تومان است.
تعداد فروش: 55
| عنوان فارسی |
دیکشنری جیبی چینی-انگلیسی با تلفظ ماندارین و شانگهای |
|---|---|
| عنوان اصلی | Chinese-English pocket dictionary with Mandarin and Shanghai pronuncation |
| ناشر | |
| نویسنده | Davis D.H., Silsby J.A. |
| ISBN | |
| سال نشر | |
| زبان | Chinese-English |
| تعداد صفحات | 272 |
| دسته | خارجی |
| فرمت کتاب | pdf – قابل تبدیل به سایر فرمت ها |
| حجم فایل | 17 مگابایت |
آنتونی رابینز میگه : من در 40 سالگی به جایی رسیدم که برای رسیدن بهش 82 سال زمان لازمه و این رو مدیون کتاب خواندن زیاد هستم.
توضیحاتی در مورد کتاب
شانگهای: چاپخانه T’u-Se-Wei، 1911. – xxiii; 236 ص. (و ارجاع به فرهنگ لغت ویلیامز و گیلز؛ فرهنگ لغت نمایه)
فرهنگ بومی شانگهای یازده سال پیش منتشر شد. این برنامه که به ترتیب رادیکال چیده شده است، یک صرفه جویی در زمان عالی پیدا کرده است و تا حدودی توسط دانشجویان چینی خارج از محدوده گویش شانگهای استفاده شده است. پس از اتمام نسخه اول، گردآورندگان به این نتیجه رسیدند که تلفظ های ماندارین را اضافه کنند و بنابراین فرهنگ لغت را در بخش های دیگر چین مفیدتر کنند، در حالی که کاربرد آن در منطقه شانگهای خدشه دار نخواهد شد. تعداد کاراکترهای فرهنگ لغت حدود 8000 است که تعداد زیادی کاراکتر جدید درج شده است. این درجها با افزودن اعداد اعشاری به اعداد چرخشی کاراکترها که پس از آن درج شدهاند، شمارهگذاری میشوند. بنابراین، اعداد چرخشی قدیمی حفظ شدهاند، و هجای کامل شانگهای برای نسخه جدید و همچنین نسخه قدیمی خوب است. 8000 کاراکتر این فرهنگ لغت برای اکثر کتاب ها کافی است. مواردی که حذف شده اند به ندرت مورد استفاده قرار می گیرند و گنجاندن آنها جستجو برای دیگران را دشوارتر می کند. ارجاعات پس از هر شخصیت، ابتدا به ویلیامز و سپس به گیلز، یافتن کاراکترها را در لغت نامه های بزرگتر آسان می کند، در حالی که تعاریف مختصر در بیشتر موارد استفاده از مجلدات دست و پا گیرتر را غیر ضروری می کند. تلفظ ماندارین به زبان استاندارد Romanized، سیستمی که توسط انجمن آموزشی چین پذیرفته شده است، و توضیحات ارائه شده از کتاب منتشر شده توسط انجمن با عنوان The Standard System of Romanization Mandarin گرفته شده است، کتابی که همه دانش آموزان چینی آن را به خوبی انجام خواهند داد. برای مطالعه این سیستم پیشرفت بزرگی در سیستمهای ویلیامز و وید است، و ما اعتماد داریم که توسط کسانی که نیاز به سیستمی را احساس میکنند که با حوزه بزرگتری نسبت به گویش پکنی سازگار است، قدردانی میکنیم. کسانی که تلاش کرده اند لغت نامه های چینی تهیه کنند، می دانند که اجتناب از اشتباه چقدر دشوار است. بدون شک تعداد زیادی در این کتاب کشف خواهند شد، اما ما اطمینان داریم که کسانی که از این فرهنگ لغت کوچک استفاده می کنند آن را به قدری راحت و وقت گیر خواهند یافت که نادرستی ها را می بخشند و به ما کمک می کنند تا برای یک نسخه جدید و دقیق تر آماده شویم. این یکی خسته است

نقد و بررسیها
هنوز بررسیای ثبت نشده است.