خرید و دانلود نسخه کامل کتاب Translation in Modern Japan (Routledge Contemporary Japan Series)
67.500 تومان قیمت اصلی 67.500 تومان بود.40.000 تومانقیمت فعلی 40.000 تومان است.
تعداد فروش: 58
| عنوان فارسی |
ترجمه در ژاپن مدرن (سریال ژاپن معاصر روتلج) |
|---|---|
| عنوان اصلی | Translation in Modern Japan (Routledge Contemporary Japan Series) |
| ویرایش | 1 |
| ناشر | Routledge |
| نویسنده | Indra Levy |
| ISBN | 0415573912, 9780415573917 |
| سال نشر | 2010 |
| زبان | English |
| تعداد صفحات | 291 |
| دسته | خارجی |
| فرمت کتاب | pdf – قابل تبدیل به سایر فرمت ها |
| حجم فایل | 2 مگابایت |
آنتونی رابینز میگه : من در 40 سالگی به جایی رسیدم که برای رسیدن بهش 82 سال زمان لازمه و این رو مدیون کتاب خواندن زیاد هستم.
توضیحاتی در مورد کتاب
نقش ترجمه در شکلگیری هویتهای مدرن ژاپنی به یکی از هیجانانگیزترین زمینههای جدید تحقیق در مطالعات ژاپنی تبدیل شده است. این کتاب اولین تلاش برای ایجاد خطوط این حوزه جدید را نشان میدهد و آثار مهمی از پژوهش و نقد ژاپنی را با دانشآموزی پیشرفته انگلیسی زبان گرد هم میآورد. در مجموع، دست اندرکاران این کتاب به دو سؤال مهم می پردازند: 1) چگونه تصور ژاپن مدرن به عنوان فرهنگ ترجمه بر درک ما از مدرنیته ژاپنی و رابطه آن با شکاف شرق و غرب تأثیر می گذارد؟ و 2) مثال یک سنت مشخص ترجمه در آسیای شرقی چگونه بر درک ما از خود ترجمه تأثیر می گذارد؟ این فصل طیف گستردهای از رشتهها، دیدگاهها و موضوعات را از سیاست تا فرهنگ، زبان نوشتاری تا فرهنگ بصری، گفتمان علمی تا ادبیات کودکان و مفهوم ژاپنی از ادبیات ملی را در بر میگیرد. ترجمه در ژاپن مدرن برای خوانندگان مختلف هم در مطالعات ژاپنی و هم در مطالعات ترجمه و هم برای دانشجویان و محققین تئوری و عمل ترجمه ادبی ژاپنی، تاریخ و فرهنگ سنتی و مدرن ژاپن و مطالعات زنان ژاپنی بسیار جذاب خواهد بود.

نقد و بررسیها
هنوز بررسیای ثبت نشده است.