خرید و دانلود نسخه کامل کتاب Google Translate Service: Transfer of Meaning, Distortion or Simply a New Creation?
60.500 تومان قیمت اصلی 60.500 تومان بود.33.000 تومانقیمت فعلی 33.000 تومان است.
تعداد فروش: 79
| عنوان فارسی |
سرویس ترجمه گوگل: انتقال معنا، تحریف یا صرفاً یک خلاقیت جدید؟ |
|---|---|
| عنوان اصلی | Google Translate Service: Transfer of Meaning, Distortion or Simply a New Creation? |
| ناشر | |
| نویسنده | ElShiekh Ahmed Abdel Azim. |
| ISBN | |
| سال نشر | |
| زبان | English |
| تعداد صفحات | 13 |
| دسته | خارجی |
| فرمت کتاب | pdf – قابل تبدیل به سایر فرمت ها |
| حجم فایل | 256 کیلوبایت |
آنتونی رابینز میگه : من در 40 سالگی به جایی رسیدم که برای رسیدن بهش 82 سال زمان لازمه و این رو مدیون کتاب خواندن زیاد هستم.
توضیحاتی در مورد کتاب
// مطالعات زبان و ادبیات انگلیسی جلد. 2، شماره 1; مارس 2012. ص. 56-68
کاربران اینترنت بین چندین سرویس ترجمه ماشینی که می توانند به طور خودکار یک متن یا وب سایت را به زبان دیگری ترجمه کنند، می توانند انتخاب کنند. گوگل ترنسلیت یکی از محبوب ترین سرویس های این نوع است. این به کاربران وب اجازه می دهد تا متن یا وب سایت ها را به 51 زبان ترجمه کنند. هدف تحقیق حاضر بررسی ماهیت فرآیند ترجمه ارائه شده توسط سرویس مترجم گوگل با توجه به معایب مکانیسم های مورد استفاده توسط گوگل و همچنین امکان اصلاح سیستم مورد استفاده به منظور استفاده بهتر از آن است. یک کاربر معمولی اینترنت که به هیچ وجه مترجم حرفه ای نیست و از این رو، ممکن است ترجمه گوگل را حتی در جایی که می تواند کاملا فاجعه بار باشد، بدیهی تلقی کند. دامنه تحقیق به ترجمه از عربی به انگلیسی و بالعکس محدود می شود. داده های مورد استفاده در این پژوهش بر اساس تکالیف ترجمه کوتاهی است که توسط دانشجویان دانشگاه زرقاء در گروه انگلیسی و مترجمی در درس نویسندگی پژوهشی خود در ترم تابستان 1389 تحت نظارت پژوهش ارائه شده است.

نقد و بررسیها
هنوز بررسیای ثبت نشده است.