خرید و دانلود نسخه کامل کتاب Arte de la lengua general del Reyno de Chile
53.500 تومان قیمت اصلی 53.500 تومان بود.26.000 تومانقیمت فعلی 26.000 تومان است.
تعداد فروش: 50
| عنوان فارسی |
هنر زبان عمومی پادشاهی شیلی |
|---|---|
| عنوان اصلی | Arte de la lengua general del Reyno de Chile |
| ناشر | |
| نویسنده | Febres A. |
| ISBN | |
| سال نشر | |
| زبان | Indigenous |
| تعداد صفحات | 356 |
| دسته | خارجی |
| فرمت کتاب | pdf – قابل تبدیل به سایر فرمت ها |
| حجم فایل | 7 مگابایت |
آنتونی رابینز میگه : من در 40 سالگی به جایی رسیدم که برای رسیدن بهش 82 سال زمان لازمه و این رو مدیون کتاب خواندن زیاد هستم.
توضیحاتی در مورد کتاب
بوئنوس آیرس: چاپ شده توسط J. A. Alsina، 1884. — 332 p.
هنر زبان عمومی پادشاهی شیلی، با گفتگوی بسیار کنجکاو شیلیایی-اسپانیایی: a que se se آموزه مسیحی را اضافه می کند، یعنی من دعا می کنم، تعلیم، دوبیتی، اعتراف، و صحبت می کنم، بیشتر به زبان شیلیایی و اسپانیایی: و در نهایت یک واژگان اسپانیایی-شیلیایی، و یک calepino شیلی-اسپانیایی فراوان تر.
این کتاب مهمترین آثار زبانشناسی اولیه برای تحقیق و مطالعه زبان ماپوچه، ماپودونگون، به شمار میرود. این دومین کتابی است که به ماپودونگون اختصاص داده شده است. این شامل یک دستور زبان “زبان شیلیایی” و یک فرهنگ لغت “اسپانیایی – شیلیایی / شیلیایی – اسپانیایی” است. نویسنده این اثر کشیش یسوعی کاتالانی آندرس فبرس بود که در دوران استعمار در شیلی مبلغی بود. به عنوان یک کتاب درسی، این کار جزء ضروری برای آمادهسازی عملی مبلغان مبتدی برای مأموریت خارج از کشور بود و پس از استقلال شیلی نیز به همین شکل ادامه یافت. یک نسخه توسعه یافته و بهبود یافته در سانتیاگو در سال 1864 منتشر شد. در خود شیلی، آثار فبرس نه تنها توسط مبلغان مذهبی، بلکه توسط سربازان و افراد بومی که خواندن و نوشتن می دانند نیز مورد استفاده قرار می گیرد. بخشهای کوتاه کتاب، که به هر دو زبان در تقابل قرار گرفتهاند، به موضوعات کاتولیک در اواخر دوران استعمار میپردازد. امروزه این کتاب به شیوه ای چشمگیر نشان می دهد که چگونه در طول زمان زبان اسپانیایی نسبت به Mapudungun دچار تحول قوی تری شده است.

نقد و بررسیها
هنوز بررسیای ثبت نشده است.