خرید و دانلود نسخه کامل کتاب Standard Tibetan Grammar
70.500 تومان قیمت اصلی 70.500 تومان بود.43.000 تومانقیمت فعلی 43.000 تومان است.
تعداد فروش: 40
| عنوان فارسی |
گرامر استاندارد تبتی |
|---|---|
| عنوان اصلی | Standard Tibetan Grammar |
| ناشر | Padma Karpo Translation Committee |
| نویسنده | Tony Duff |
| ISBN | 9789937572354, 9789937572149 |
| سال نشر | 2009 |
| زبان | English |
| تعداد صفحات | 837 |
| دسته | خارجی |
| فرمت کتاب | pdf – قابل تبدیل به سایر فرمت ها |
| حجم فایل | 2 مگابایت |
آنتونی رابینز میگه : من در 40 سالگی به جایی رسیدم که برای رسیدن بهش 82 سال زمان لازمه و این رو مدیون کتاب خواندن زیاد هستم.
توضیحاتی در مورد کتاب
این اثر بزرگ لوتساوا تونی است. او نوشتن آن را در اواخر دهه 1990 آغاز کرد و از آن زمان به آن اجازه داده است تا به بلوغ برسد. او عجله ای برای انتشار آن نداشته است زیرا قصد دارد در آینده قابل پیش بینی مرجع استاندارد دستور زبان تبتی باشد. کار کامل به صورت مجموعه ای از مجلدات پیش بینی شده است. برای مجلدات دیگر به زیر مراجعه کنید.
اگرچه تعدادی کتاب در مورد دستور زبان تبتی موجود است، اما همه آنها از رویکرد غربی آمده اند و هیچ یک از آنها معنای واقعی دستور زبان تبتی را آنگونه که تبتی ها می فهمند نشان نمی دهد. این کتاب آن را به طور کامل تصحیح می کند. این کتاب تفسیر و پیشینه ای را ارائه می دهد که توسط یک غربی نوشته شده است که دستور زبان تبتی را در کلاس های تبتی در یک محیط کاملاً تبتی و زوج هایی که با ترجمه های معتبر چندین از مهم ترین متون دستور زبان تبتی مطالعه کرده است، ارائه می دهد.
جلد اول با پیشینه تاریخی گستردهای آغاز میشود که بسیار بیشتر از هر نشریه غربی دیگری دیده میشود، و شامل برگزیدههایی از متون مختلف تاریخ تبت است، بدون ذکر ثمره تحقیقات قابل توجه نویسنده در طول سالهای متمادی که او در نپال زندگی کرده است.
این کتاب با توضیح عمده ای از دودمان دستور زبان و متون اصلی مورد استفاده برای مطالعه دستور زبان تبتی ادامه می یابد. باز هم هیچ یک از این اطلاعات تا به امروز در نشریات غربی دیده نشده است.
کتاب با تاریخچه ای از سه بازنگری زبان ادامه می یابد. این حجم های فرعی مقدماتی را تکمیل می کند.
مطالب واقعی کتاب با اولین رساله دستور زبان Thumi، ریشه دستور زبان در سی آیه شروع می شود. این اولین ترجمه معتبر از متن به انگلیسی است. این رساله با صدها صفحه توضیح دنبال می شود که تک تک جزئیات و جزئیات متن را نشان می دهد که همه توسط نویسنده نوشته شده است. این توضیح شامل جزئیات فراوانی است که نشان میدهد چگونه دستور زبان تبتی به تنهایی کار میکند و همچنین نشان میدهد که چگونه میتواند یا نمیتواند به گرامر انگلیسی مرتبط باشد. این بخش از کتاب گنجینه ای از اطلاعات برای هر مترجمی است که بسیاری از نکات دستور زبان تبتی و رابطه آن با ترجمه به انگلیسی را پوشش می دهد که دانستن آنها برای هر مترجم ضروری است.
در توضیح گسترده نویسنده، فصل بسیار طولانی در مورد تلفظ گنجانده شده است. این موضوعی است که حتی در برنامه های اصلی در سراسر جهان هنوز به درستی تدریس نمی شود. دلیل آن به سادگی این است که تعداد بسیار کمی از غربی ها تمام جزئیات مربوط به تلفظ تبتی را درک کرده اند. نویسنده نه تنها شامل آن جزئیات است، بلکه از نقل قول های گسترده از منابع تبتی برای نشان دادن نحوه کارکرد آن استفاده می کند. اولین ترجمه از یک متن تبتی در مورد تلفظ در کتاب گنجانده شده است.
همچنین شامل بررسی داغ ترین بحث در دستور زبان تبتی، بحث در مورد تعداد حروف صدادار در زبان است. نویسنده نظرات بسیاری از دانشمندان بزرگ تبتی در گذشته از جمله Thumi Sambhota، Sakya Pandita، Situ Panchen و دیگران را ارائه می دهد. بخش کامل مربوط به این موضوع برگرفته از تفسیر بسیار معروف Situ’s Great Comment on grammar ترجمه و گنجانده شده است. این نه تنها به خودی خود جالب است، بلکه نگاهی اجمالی به این متن دستور زبان معروف را ارائه می دهد.
فصلهایی وجود دارد که توضیح میدهند که اسمها، افعال، قیدها و صفتهای دستور زبان انگلیسی را میتوان و در کجا نمیتوان در دستور زبان تبتی یافت. فصلهایی وجود دارد که نشانهگذاری و نحوه عملکرد آن را توضیح میدهد و در کجا میتوان علائم نگارشی انگلیسی را در علائم نگارشی تبتی یافت یا نه. فهرست طولانی از بسیاری از علائم نگارشی در زبان تبتی با توضیحات نیز گنجانده شده است.
این کتاب شامل ترجمه متون زیر است:
ریشه گرامر، سی آیه “درخت زنده بزرگ”، جوهر توضیح زیبای تونمی، سی اثر یانگچن درابپای دورجه
“توضیح زیبای درخت زنده بزرگ”، روشنگر معنای جوهر “سی” اثر یانگچن درابپای دورجه
«کلمات متخصص عالی رتبه»، توضیح کاملی از گرامر شاستراهای زبان سرزمین برفی، سی و کاربرد نشانه های جنسیتی توسط نگولچو دارمابهادرا (بخش اول فقط در مورد سی آیه)
جوهر «توضیح کامل» زیبا، جنبه تحت اللفظی دستور زبان سرزمین برفی، سی و کاربرد نشانه های جنسیتی نوشته خنپو نگدون جامیانگ (بخش اول فقط درباره سی آیه)
“رشته ای زیبا از مروارید برای زینت گردن خردمندان”، توضیح کامل متون خاص سی و کاربرد نشانه های جنسیتی شاسترها که به طور واقعی نشانه های سرزمین برفی را نشان می دهند اثر سیتو چوکی جونگنی (بخش بر روی واکه فقط تعاریف)
غنچه ای جدید از داستان چگونگی شناسایی مکان های تولید، تولیدکنندگان، و تلاش های نامه های تبتی توسط یانگچن درابپای دورجه (متنی در مورد سیستم تلفظ تبتی)

نقد و بررسیها
هنوز بررسیای ثبت نشده است.