خرید و دانلود نسخه کامل کتاب A Contemporary Voice Revisits the Past: Seamus Heaney’s Beowulf
68.500 تومان قیمت اصلی 68.500 تومان بود.41.000 تومانقیمت فعلی 41.000 تومان است.
تعداد فروش: 80
| عنوان فارسی |
صدای معاصری که گذشته را بازبینی می کند: بیوولف سیموس هینی |
|---|---|
| عنوان اصلی | A Contemporary Voice Revisits the Past: Seamus Heaney’s Beowulf |
| ناشر | |
| نویسنده | |
| ISBN | |
| سال نشر | |
| زبان | English |
| تعداد صفحات | 11 |
| دسته | خارجی |
| فرمت کتاب | pdf – قابل تبدیل به سایر فرمت ها |
| حجم فایل | 77 کیلوبایت |
آنتونی رابینز میگه : من در 40 سالگی به جایی رسیدم که برای رسیدن بهش 82 سال زمان لازمه و این رو مدیون کتاب خواندن زیاد هستم.
توضیحاتی در مورد کتاب
Estudios Irlandeses , Number 2, 2007, pp. 57-67
نویسنده: Silvia Geremia (دانشگاه پاویا، ایتالیا)
چکیده. ترجمه بحثبرانگیز هنی از Beowulf ویژگیهایی را نشان میدهد که آن را شبیه به یک اثر اصلی میکند: بهویژه، وجود کلمات هیبرنو-انگلیسی و برخی ویژگیهای ساختاری غیرمنتظره مانند استفاده از حروف کج، یادداشتها و عنوانهای در حال اجرا. . برخی از انتخابهای هنری هینی توسط فیلولوژیستهای آلمانی زیر سوال رفته است و او را به دلیل عدم وفاداری به متن اصلی مورد سرزنش قرار دادهاند. علاوه بر این، درج لغات هایبرنو-انگلیسی که باعث ایجاد اثر
بیگانگی در انگلیسی زبانان استاندارد می شود، از سوی برخی منتقدان نه تنها یک انتخاب زیباشناختی
بلکه اقدامی تحریک آمیز، یک ادعای زبانی و سیاسی که یادآوری می کند، تلقی می شود. تضاد باستانی بین
ایرلندی ها و انگلیسی ها. با این حال، از نقطه نظر پیشینه نظری و فرهنگی هینی،
نوآوری های او در ترجمه بیوولف با تصورات شخصی او از شعر و ترجمه مطابقت دارد. از این رو می توان بیوولف او را حاصل تعامل لازم بین
مترجم و متن اصلی دانست و علیرغم همه انتقادات مورد تحسین قرار داد.
کلید واژه ها. ترجمه، «خود»، «دیگر»، هیبرنو-انگلیسی، «زبان بیشتر»، (عمل/فرآیند)
«تخصیص»، Sculionspeak.

نقد و بررسیها
هنوز بررسیای ثبت نشده است.