خرید و دانلود نسخه کامل کتاب Language Teaching in Translator Training
71.500 تومان قیمت اصلی 71.500 تومان بود.44.000 تومانقیمت فعلی 44.000 تومان است.
تعداد فروش: 74
| عنوان فارسی |
آموزش زبان در آموزش مترجم |
|---|---|
| عنوان اصلی | Language Teaching in Translator Training |
| ناشر | |
| نویسنده | Li Defeng. |
| ISBN | |
| سال نشر | |
| زبان | English |
| تعداد صفحات | 12 |
| دسته | خارجی |
| فرمت کتاب | pdf – قابل تبدیل به سایر فرمت ها |
| حجم فایل | 106 کیلوبایت |
آنتونی رابینز میگه : من در 40 سالگی به جایی رسیدم که برای رسیدن بهش 82 سال زمان لازمه و این رو مدیون کتاب خواندن زیاد هستم.
توضیحاتی در مورد کتاب
بابل 2001. جلد. 47 (4). ص 343-354.
در سالهای اخیر علاقه فزایندهای در میان محققان و متخصصان ترجمه به طور یکسان برای ترویج حرفهای بودن ترجمه و در نتیجه کسب اعتبار برای مطالعات ترجمه وجود داشته است. به عنوان یک رشته مستقل بسیاری به طور قانع کننده و منصفانه برای وجود دانش موضوعی سخت برای مطالعات ترجمه استدلال کرده اند و بر اهمیت این دانش در توسعه صلاحیت ترجمه دانشجویان تأکید کرده اند. متأسفانه در این تلاش اهمیت صلاحیت زبان و در نتیجه آموزش زبان بی دلیل کمرنگ می شود.
این مقاله با نگاهی به آموزش مترجم در هنگ کنگ به بررسی این موضوع می پردازد. این استدلال میکند که این فرض که شایستگی دانشجویان L1 و L2 برای مطالعه ترجمه بلافاصله پس از ورود به برنامههای ترجمه کافی است، بیاساس است و ممکن است حداقل تا حدی مسئول پیشرفت آهسته دانشجویان در صلاحیت ترجمه خود در طول برنامه باشد. مسائل کلیدی برای تقویت آموزش زبان برای دانشجویان مترجم نیز در این مقاله برجسته شده است.

نقد و بررسیها
هنوز بررسیای ثبت نشده است.