خرید و دانلود نسخه کامل کتاب Sociolinguistic Survey of the Omotic Languages Sheko and Yem
خرید و دانلود نسخه کامل کتاب Sociolinguistic Survey of the Omotic Languages Sheko and Yem قیمت اصلی 73.500 تومان بود.قیمت فعلی 46.000 تومان است.
بازگشت به محصولات
خرید و دانلود نسخه کامل کتاب Issues in Mawo Qiang phonology
خرید و دانلود نسخه کامل کتاب Issues in Mawo Qiang phonology قیمت اصلی 75.500 تومان بود.قیمت فعلی 48.000 تومان است.

خرید و دانلود نسخه کامل کتاب Vendidad Sade. Die heiligen Schriften Zoroaster’s Yaçna, Vispered und Vendidad

قیمت اصلی 62.500 تومان بود.قیمت فعلی 35.000 تومان است.

تعداد فروش: 52





عنوان فارسی

وندیداد ساد. کتاب مقدس یاچنا، ویسپرد و وندداد زرتشت

عنوان اصلی Vendidad Sade. Die heiligen Schriften Zoroaster’s Yaçna, Vispered und Vendidad
ناشر
نویسنده Brockhaus H.
ISBN
سال نشر
زبان Avestan-German
تعداد صفحات 475
دسته خارجی
فرمت کتاب pdf – قابل تبدیل به سایر فرمت ها
حجم فایل 17 مگابایت
توضیحات

آنتونی رابینز میگه : من در 40 سالگی به جایی رسیدم که برای رسیدن بهش 82 سال زمان لازمه و این رو مدیون کتاب خواندن زیاد هستم.

توضیحاتی در مورد کتاب

FA بروکهاوس، لایپزیگ، 1850، 475 ص. В соответствии с тогдашними представлениями авестийский язык именуется здесь “زبان زند” متعلق به متون مقدس نوشته شده به زبان زند است که به ما آگاهی از آموزه های زرتشت می دهد.

اما ابزارهای یادگیری زبان Zend که تا کنون در اختیار عموم قرار گرفته اند، با اهمیت موضوع مناسب نیستند. تنها حدود نیمی از آثار زبانی باقیمانده که شامل کتاب‌های یاچنا، ویسپرد و وندیداد هستند و به اصطلاح وندیداد ساد را تشکیل می‌دهند، چاپ شده‌اند. نسخه‌های خطی که فقط یکی از این سه اثر را در خود جای داده‌اند، بیشتر با ترجمه و تفسیر به زبان پهلوی یا سانسکریت ارائه شده‌اند. اما هنگامی که هر سه برای اهداف مذهبی خاص با هم گروه می شوند، و بنابراین به عنوان یک کل ظاهر می شوند، این ترجمه ها حذف می شوند، و سپس به آنها کلمه فارسی جدید sâde داده می شود. اچ. خالص، بی‌اختلاط و کل مجموعه بر اساس اثر «وندیداد ساد» که برای پارسی‌ها مهم‌تر از همه اشتباهات، نادیده‌انگاری‌ها و ناهماهنگی‌های آن است و بلافاصله نسخه‌های نسخه بمبئی را اضافه کرد که مسلماً در کل از نظر انتقادی چندان زیاد نیست. بهتر از نسخه پاریس؛ اما ترکیب این دو در حال حاضر اجازه می دهد تا یک متن صحیح در بسیاری از موارد ارائه شود. هر دو نسخه در کل به صورت تحت اللفظی اتفاق نظر دارند، خوانشی متفاوت در معنای بالاتر کلمه در هیچ کجا یافت نمی شود. تنها تفاوت های املایی است که این دو را از یکدیگر متمایز می کند. فقط در یک مورد من به شدت به قوانین پاریس پایبند نبودم. چرا که پارسی‌ها هنگام نسخه‌برداری از کتب مقدس خود، عادت دارند دعاها و فرمول‌های متداول را فقط با اولین و آخرین کلمه تعیین کنند و کلمه پهلوی واد (bis, usque ad) را در هم بگنجانند. در اینجا غالباً در این دو نسخه خطی تفاوت وجود دارد، زیرا نسخه های پاریسی و بمبئی کم و بیش وجود دارند. من شکل کلمه‌تر را همه جا ترجیح می‌دادم، و از این رو در برداشت‌های من بخش‌هایی وجود دارد که کامل‌تر از کدکس پاریس است، زیرا اساساً به کامل بودن و کمیت اشکال ارزش توجه داشتم.

نظرات (0)

نقد و بررسی‌ها

هنوز بررسی‌ای ثبت نشده است.

اولین کسی باشید که دیدگاهی می نویسد “خرید و دانلود نسخه کامل کتاب Vendidad Sade. Die heiligen Schriften Zoroaster’s Yaçna, Vispered und Vendidad”

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

Shipping & Delivery