خرید و دانلود نسخه کامل کتاب An English-Chinese Dictionary of Australian Acronyms and Abbreviations 英汉澳大利亚缩略语词典
خرید و دانلود نسخه کامل کتاب An English-Chinese Dictionary of Australian Acronyms and Abbreviations 英汉澳大利亚缩略语词典 قیمت اصلی 64.500 تومان بود.قیمت فعلی 37.000 تومان است.
بازگشت به محصولات
خرید و دانلود نسخه کامل کتاب Modern Uyghur Grammar. ھازىرقى زامان ئۇيغۇر تىلى گرامماتىكىسى (مورفولوگىيە)
خرید و دانلود نسخه کامل کتاب Modern Uyghur Grammar. ھازىرقى زامان ئۇيغۇر تىلى گرامماتىكىسى (مورفولوگىيە) قیمت اصلی 62.500 تومان بود.قیمت فعلی 35.000 تومان است.

خرید و دانلود نسخه کامل کتاب Stylistic Approaches to Translation

قیمت اصلی 74.500 تومان بود.قیمت فعلی 47.000 تومان است.

تعداد فروش: 60





عنوان فارسی

رویکردهای سبکی به ترجمه

عنوان اصلی Stylistic Approaches to Translation
ناشر Routledge
نویسنده Jean Boase-Beier
ISBN 1900650983, 9781900650984
سال نشر 2014
زبان English
تعداد صفحات 185
دسته خارجی
فرمت کتاب pdf – قابل تبدیل به سایر فرمت ها
حجم فایل 1 مگابایت
توضیحات

آنتونی رابینز میگه : من در 40 سالگی به جایی رسیدم که برای رسیدن بهش 82 سال زمان لازمه و این رو مدیون کتاب خواندن زیاد هستم.

توضیحاتی در مورد کتاب



مفهوم سبک برای درک و ساخت ما از متون مرکزی است. اما مترجمان چگونه در خواندن متن مبدأ و در ایجاد متن هدف، سبک را در نظر می‌گیرند؟

این کتاب تلاش می‌کند تا مقداری انسجام را به حوزه بسیار بین‌رشته‌ای مطالعات ترجمه، با دیدگاه‌ها و رویکردهای متفاوت به سبک، بیاورد. در گرایش های کلی در زبان شناسی و نقد ادبی و ارزیابی جایگاه آنها در خود مطالعات ترجمه. برخی از موضوعاتی که به آن پرداخته می شود، پیوند بین سبک و معنا، تفسیر سرنخ های سبکی در متن، تفاوت متون ادبی و غیر ادبی و پرسش های کاربردی تر در مورد بازآفرینی جلوه های سبکی است. این گرایش‌ها، رویکردها و موضوعات مختلف با در نظر گرفتن جدیدترین دیدگاه‌های شناختی از سبک، که آن را اساساً بازتابی از ذهن می‌دانند، گرد هم آمده‌اند.

در زیربنای کتاب این مفهوم وجود دارد که دانش نظریه می‌تواند بر نحوه ترجمه ما تأثیر می گذارد. نظریه هایی که آنچه را که ما می دانیم به معنای کلی توصیف می کنند، به دور از دستوری بودن، می توانند بخشی از آنچه یک مترجم فردی می داند تبدیل شوند، بنابراین راه را برای آگاهی بیشتر و همچنین خلاقیت بیشتر در عمل ترجمه باز می کنند. در طول بحث، کتاب بررسی می کند که چگونه بینش در مورد ماهیت و اهمیت سبک ممکن است بر ترجمه واقعی متون ادبی و غیر ادبی تأثیر بگذارد.

نظرات (0)

نقد و بررسی‌ها

هنوز بررسی‌ای ثبت نشده است.

اولین کسی باشید که دیدگاهی می نویسد “خرید و دانلود نسخه کامل کتاب Stylistic Approaches to Translation”

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

Shipping & Delivery