خرید و دانلود نسخه کامل کتاب Translation and Identity
71.500 تومان قیمت اصلی 71.500 تومان بود.44.000 تومانقیمت فعلی 44.000 تومان است.
تعداد فروش: 49
| عنوان فارسی |
ترجمه و هویت |
|---|---|
| عنوان اصلی | Translation and Identity |
| ویرایش | 1 |
| ناشر | Routledge |
| نویسنده | Michael Cronin |
| ISBN | 0415364647, 9780203015698 |
| سال نشر | 2006 |
| زبان | English |
| تعداد صفحات | 177 |
| دسته | خارجی |
| فرمت کتاب | pdf – قابل تبدیل به سایر فرمت ها |
| حجم فایل | 947 کیلوبایت |
آنتونی رابینز میگه : من در 40 سالگی به جایی رسیدم که برای رسیدن بهش 82 سال زمان لازمه و این رو مدیون کتاب خواندن زیاد هستم.
توضیحاتی در مورد کتاب
مایکل کرونین به این میپردازد که چگونه ترجمه نقش مهمی در شکلدهی بحثهای مربوط به هویت، زبان و بقای فرهنگی در گذشته و حال داشته است. او به بررسی این موضوع میپردازد که چگونه همه چیز از تأثیر مهاجرت بر برنامههای درسی دورههای ادبیات ملی گرفته تا نحوه جنگ ملتها در دوران مدرن با سؤالات فوری ترجمه و هویت مرتبط است. این جلد با بررسی شیوهها و تجربیات ترجمه در سراسر قارهها برای نشان دادن اینکه چگونه ترجمه بخشی جداییناپذیر از چگونگی تکامل فرهنگها است، دیدگاههای جدیدی را ارائه میکند که چگونه ترجمه میتواند ابزاری قدرتمند در تقویت تفاوت و ترویج گفتوگوی بینفرهنگی باشد.
نقاشی. کرونین در طیف گستردهای از مطالب از گزارشهای رسمی دولت گرفته تا درام شکسپیر و فیلمهای هالیوودی، نشان میدهد که چگونه ترجمه برای هر درک درستی از چگونگی ظهور هویت فرهنگی در تاریخ بشریت مرکزی است، و دیدگاهی نوآورانه و مثبت در مورد چگونگی استفاده از ترجمه پیشنهاد میکند. برای مقابله با یکی از برجسته ترین مسائل در دنیایی که به طور فزاینده ای بدون مرز است.

نقد و بررسیها
هنوز بررسیای ثبت نشده است.