خرید و دانلود نسخه کامل کتاب Locativos preposicionados em posição de sujeito: uma possível contribuição das línguas Bantu à sintaxe do português brasileiro
67.500 تومان قیمت اصلی 67.500 تومان بود.40.000 تومانقیمت فعلی 40.000 تومان است.
تعداد فروش: 41
| عنوان فارسی |
مکانهای حرف اضافه در موقعیت موضوع: مشارکت احتمالی زبانهای بانتو در نحو پرتغالی برزیل |
|---|---|
| عنوان اصلی | Locativos preposicionados em posição de sujeito: uma possível contribuição das línguas Bantu à sintaxe do português brasileiro |
| ناشر | |
| نویسنده | Avelar J. |
| ISBN | |
| سال نشر | |
| زبان | Portuguese-Spanish |
| تعداد صفحات | 21 |
| دسته | خارجی |
| فرمت کتاب | pdf – قابل تبدیل به سایر فرمت ها |
| حجم فایل | 297 کیلوبایت |
آنتونی رابینز میگه : من در 40 سالگی به جایی رسیدم که برای رسیدن بهش 82 سال زمان لازمه و این رو مدیون کتاب خواندن زیاد هستم.
توضیحاتی در مورد کتاب
مجله مطالعات زبانشناسی دانشگاه پورتو – جلد. 3 – 2008.
21 صفحه.
با مشاهده تضاد موجود بین پرتغالی برزیل و پرتغالی اروپایی در رابطه با مکانهای پیشفرض در ساختارهای تعبیهشده، ما استدلال میکنیم که این اجزاء میتوانند موقعیت دستوری فاعل را در جملات با افعال متعدی در پرتغالی برزیل اشغال کنید. پس از بررسی به اصطلاح وارونگی مکان (که در آن یک مؤلفه مکان غیر استدلالی در موقعیت موضوع تحقق می یابد) که در چندین زبان یافت می شود، بر موارد ساخت در زبان های بانتو تمرکز کردیم، زیرا برخی از آنها توسط اکثر بردگان صحبت می شد. که بین قرن شانزدهم و نوزدهم وارد برزیل شد. ما در ابتدا پیشنهاد می کنیم که نوآوری های پرتغالی برزیلی نتیجه استفاده پرتغالی به عنوان زبان دوم توسط گویشوران بومی زبان های بانتو است. امکان پیشکلامی بودن مکان و موافقت با محمول در این زبانها، که با تضعیف پارادایم عطفی موجود در دادههای زبانی اولیه همراه است، برای کودکی که پرتغالی را به عنوان زبان اول یاد گرفته بود، ابهام ایجاد کرد. عبارت مکان پیش از کلامی، در یک موقعیت جانبی در پرتغالی، دوباره تحلیل می شود و اکنون می تواند در موقعیت دستوری موضوع در پرتغالی برزیل ظاهر شود.

نقد و بررسیها
هنوز بررسیای ثبت نشده است.