خرید و دانلود نسخه کامل کتاب Self-Preservation in Simultaneous Interpreting: Surviving the role (Benjamins Translation Library)
77.500 تومان قیمت اصلی 77.500 تومان بود.50.000 تومانقیمت فعلی 50.000 تومان است.
تعداد فروش: 51
| عنوان فارسی |
حفظ خود در ترجمه همزمان: زنده ماندن از نقش (کتابخانه ترجمه بنجامین) |
|---|---|
| عنوان اصلی | Self-Preservation in Simultaneous Interpreting: Surviving the role (Benjamins Translation Library) |
| ناشر | |
| نویسنده | Claudia Monacelli |
| ISBN | 9027224285, 9789027289551 |
| سال نشر | 2009 |
| زبان | English |
| تعداد صفحات | 209 |
| دسته | خارجی |
| فرمت کتاب | pdf – قابل تبدیل به سایر فرمت ها |
| حجم فایل | 1 مگابایت |
آنتونی رابینز میگه : من در 40 سالگی به جایی رسیدم که برای رسیدن بهش 82 سال زمان لازمه و این رو مدیون کتاب خواندن زیاد هستم.
توضیحاتی در مورد کتاب
تصویر طنابباز، عمل متعادل کننده مترجم را نشان میدهد. مترجمان که مجبورند با سرعتی که شخص دیگری تعیین می کند به جلو حرکت کنند، فشارها و جهش هایی را که ممکن است آنها را به سمت خلأ سوق دهد، جبران می کنند. نویسنده از این مشاهده شروع می کند که مترجمان کنفرانس تمایل دارند بقا را هدف اصلی خود بدانند. این آگاهی مفسران از ماهیت اساساً تهدید کننده چهره حرفه است که به طور طبیعی آنها را وادار می کند تا به دنبال چیزی باشند که نویسنده آن را تعادل پویا می نامد، وضعیتی که دائماً در حال تحول است که در آن مشکلات به نفع حفظ یکپارچگی سیستم به عنوان یک کل حل می شود. با در نظر گرفتن مداخلات قابل مشاهده تر مترجمان (نظرات در مورد سرعت تحویل، مبادلات بین صندلی و زمین)، نویسنده می تواند غریزه مترجم برای حفظ خود را در یک محیط ذاتاً ناپایدار بررسی کند. این جلد گزارشی روشنگر و با طراوت از رفتار مترجمان از آن سوی غرفه شیشه ای است.”

نقد و بررسیها
هنوز بررسیای ثبت نشده است.