خرید و دانلود نسخه کامل کتاب Translation: Theory and Practice, Tension and Interdependence
77.500 تومان قیمت اصلی 77.500 تومان بود.50.000 تومانقیمت فعلی 50.000 تومان است.
تعداد فروش: 44
| عنوان فارسی |
ترجمه: نظریه و عمل ، تنش و وابستگی متقابل |
|---|---|
| عنوان اصلی | Translation: Theory and Practice, Tension and Interdependence |
| ناشر | John Benjamins Publishing Company |
| نویسنده | Mildred L. Larson |
| ISBN | 902723180X, 9789027231802 |
| سال نشر | 1991 |
| زبان | English |
| تعداد صفحات | 279 |
| دسته | خارجی |
| فرمت کتاب | pdf – قابل تبدیل به سایر فرمت ها |
| حجم فایل | 24 مگابایت |
آنتونی رابینز میگه : من در 40 سالگی به جایی رسیدم که برای رسیدن بهش 82 سال زمان لازمه و این رو مدیون کتاب خواندن زیاد هستم.
توضیحاتی در مورد کتاب
این کتاب مجموعه ای از مقالات است که این واقعیت را برجسته می کند که نظریه ترجمه خوب مبتنی بر اطلاعات به دست آمده از عمل است. در عین حال، تمرین خوب مبتنی بر نظریه ای است که به دقت کار شده است. این دو به یکدیگر وابسته هستند. نویسندگانی که مشارکت داشته اند افرادی هستند که اهمیت تئوری و عمل و تنش بین این دو را می دانند. آنها نه تنها مترجم هستند، بلکه تجربه طولانی در آموزش دیگران نیز دارند.
این مقالات طیف گسترده ای از موضوعات را در پنج بخش پوشش می دهند. اولی چهار توصیف گرافیکی از آنچه هنگام ترجمه اتفاق می افتد ارائه می دهد. دومی به جنبههای کاربرد نظریه از پیشینههای شیوههای ترجمه اروپایی و آسیایی میپردازد. مقاله سوم دارای مقالات عالی است که تئوری را در زمینه های شعر، اپرا، نمایشنامه و طنز به کار می برد. بخش چهارم چهار راه برای پیاده سازی نظریه در عمل ارائه می دهد. بخش پنجم مثالهای خاص زبان را ارائه میدهد و بخش آخر به کاربرد تئوری و عملی در تدریس در یک زمینه دانشگاهی میپردازد.

نقد و بررسیها
هنوز بررسیای ثبت نشده است.